A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

 

dedo

do latim digitu-, ramo pequeno.

dente

do latim dente-, tudo o que serve para morder, agarrar, rasgar, segurar.

depressão

do latim depressiōne-, abaixamento, sulco, profundidade.

descobrir

do latim discooperire, tirar a cobertura, revelar.

desejo

do latim dēsediu-, possivelmente formado de dēsidia, a posição de estar sentado — sobretudo diante de um espelho. Estagnação, preguiça, indolência, repouso, bem-estar. De dēsediu- vem também dēsīderium, saudade, desejo de algo que se teve e já não tem. Desiderium urbis, meorum; saudade da cidade, dos meus.

desenhar

do latim designare, marcar, representar; apontar ou indicar; ordenar, arranjar, planificar, dispor.

desesperar

de des- + -esperar. Movimento, agitação, impossibilidade de esperar mais tempo.

diabo

do grego diábolos, aquele que desune, que inspira ódio ou inveja.

diferença

do latim differentia, distância, objectos distintos. O latim alteritas, alteritatis também quer dizer diferença, diversidade. Mesma raiz latina que outro, em alter-.

distância

do latim distantia, afastamento, diferença.

dúvida

de duvidar, do latim dubitare, balançar entre duas coisas, hesitar, estar indeciso. O português arcaico herdou dulda do castellano, séc. XVI: “as cousas deste mundo sem dulda som uaidade” (as coisas deste mundo sem dúvida são vaidade.), Libro do Buen Amor (tradução portuguesa).