dedo
do latim digitu-, ramo pequeno.
dente
do latim dente-, tudo o que serve para morder, agarrar, rasgar, segurar.
depressão
do latim depressiōne-, abaixamento, sulco, profundidade.
descobrir
do latim discooperire, tirar a cobertura, revelar.
desejo
do latim dēsediu-, possivelmente formado de dēsidia, a posição de estar sentado — sobretudo diante de um espelho. Estagnação, preguiça, indolência, repouso, bem-estar. De dēsediu- vem também dēsīderium, saudade, desejo de algo que se teve e já não tem. Desiderium urbis, meorum; saudade da cidade, dos meus.
desenhar
do latim designare, marcar, representar; apontar ou indicar; ordenar, arranjar, planificar, dispor.
desesperar
de des- + -esperar. Movimento, agitação, impossibilidade de esperar mais tempo.
diabo
do grego diábolos, aquele que desune, que inspira ódio ou inveja.
diferença
do latim differentia, distância, objectos distintos. O latim alteritas, alteritatis também quer dizer diferença, diversidade. Mesma raiz latina que outro, em alter-.
distância
do latim distantia, afastamento, diferença.
dúvida
de duvidar, do latim dubitare, balançar entre duas coisas, hesitar, estar indeciso. O português arcaico herdou dulda do castellano, séc. XVI: “as cousas deste mundo sem dulda som uaidade” (as coisas deste mundo sem dúvida são vaidade.), Libro do Buen Amor (tradução portuguesa).